Regarding Phraseologisms Formed based on Somatisms in the Turkish Language

Main Article Content

Article Sidebar

Published Dec 28, 2023
Khayrulla Hamidov Nargiza Ismatullayeva Mehriniso Kayumova Dilshoda Mubarakova Oybek Jumaboyev

Abstract

This article is devoted to the issue of the translation peculiarities of phraseologisms in the Turkish language to Uzbek.  Phraseologisms are regarded as lexical devices that augment the communicative efficacy of language and are assimilated by individuals, becoming profoundly ingrained in their cognitive processes. The aforementioned works effectively embody the customs, traditions, culture, and historical context of the individuals, showcasing the extensive range of expressive capabilities inherent in the literary language. Phraseologisms encompass all aspects of human existence. In recent years, significant progress has been made in the examination of language phenomena, specifically phraseological phenomena, within the field of Turkic studies. While there has been scientific research undertaken in our country on phraseologies in the Turkish language, these studies have primarily focused on specific parts of the broader topic. This condition suggests that there are unresolved concerns in this particular domain.

How to Cite

Hamidov, K., Ismatullayeva, N., Kayumova, M., Mubarakova, D., & Jumaboyev, O. (2023). Regarding Phraseologisms Formed based on Somatisms in the Turkish Language. SPAST Abstracts, 2(02). Retrieved from https://spast.org/techrep/article/view/4460
Abstract 52 |

Article Details

Keywords

Phraseology, Phraseologism, Somatism, Communicative Efficacy, National-Cultural Aspects, Turkish, Uzbek.

References
Baysal, F. (1993) Sarduvan, Can Yayınları. –İstanbul,.
Büyük Türkçe-Rusça Sözlük, Moskva, «Russkiy yazik», 1977, Multilingual, – İstanbul,1994.
Büyük Turkçe-Rusça Sözluk. – İstanbul, 1995.
Güntekin, R.N. (1995) Çalıkuşu. İnkilap Kitabevi, 38. Baskı. – İstanbul.
Hamidov, Kh.Kh. (2006) Phraseologisms related to speech activity in the Turkish language and their semantic features // Issues of Turkology: Collection of scientific articles. – Tashkent: National Library of Uzbekistan named after Alisher Navoi. Türkçemin Sesi, Dergi, Sayı: Bahar, 2003.
Hasan, Ö. (1999) Çürüme, öykü. – Ankara.
Humboldt, W. (1984) On the differences in the structure of human languages and its influence on the spiritual development of mankind // Selected works on linguistics. – Moscow: Progress.
Ismatullayeva, N. R. (2019). Lacunas in Chinese and Uzbek languages and methods of their detection. International Journal of Innovative Technology and Exploring Engineering, 8(12), 2095-2099.
Karay, R.H. (1985) Çete, Roman. – İstanbul.
Karay, R.H. (1986) Nilgün, İnkilap Kitabevi. – İstanbul.
Khalimovich, O. N., Rasuljanovna, I. N., & Shakarovich, G. I. (2020). The Purpose and Outcome of Diplomatic Missions in the II-I Centuries Between Central Asia And China. Journal of Critical Reviews, 7(9), 126-128.
Khudoyberganova, D.A. (2015) Brief explanatory dictionary of linguistic and cultural terms. – Tashkent.
Koçu, Reşad Ekrem. (2004) Osmanlı Padişahları, Doğan Kitap, 7. Baskı, – İstanbul.
Maslova, V.A. (2014) Cognitive and communicative aspects of literary text: Monograph. – Vitebsk.
Nadir İlhan. (2007) Atasözleri ve Deyimlerimizde beden, Türk Dili Dergisi, Ankara, Sayı: Kasım.
Rakhmatullaev, Sh. (1966) Some issues of Uzbek phraseology. – Tashkent.
Rasuljanovna, I. N. (2019). Lacunas Occurance In Semantic Fields Of Chinese And Uzbek Languages. International Journal of Scientific & Technology Research, 8(11), 1998-2001.
Türkçe Sözlük, TDK, 9. Baskı, 1.-2. Ciltler. – Ankara, 1998.
Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, 9. Baskı. – Ankara, 1998.
Uraksin, Z.G. (1975) Phraseology of the Bashkir language. – Moscow: Nauka.
Usmanova, Sh.R. (1998) Somatic phraseology in the Uzbek and Turkish languages. – Tashkent.
Voynova, L.A., Zhukov, V.P., Molotkov, A.I., Fedorov, A.I. (1967) Phraseological dictionary of the Russian language. – Moscow: Soviet Encyclopedia.
Section
PAMIR Second Abstracts

Most read articles by the same author(s)